Опубликовано: 6400

Иностранцы в восторге от жизни в Казахстане

Иностранцы в восторге от жизни в Казахстане

В высших учебных заведениях южной столицы представлена почти вся карта Казахстана, кроме того, среди студенческой массы легко можно встретить и иностранного брата. Зачем люди пересекают континенты и океаны, чтобы выучить казахский или русский язык? О культурном шоке и жизни приезжих студентов в Алматы – от корреспондента “КАРАВАНА”.

“Мне всегда уступают место”

 Американская семейная пара Майк и Хак хи АДАМС (на фото) – оба на пенсии, но кто бы мог подумать, что в их возрасте они вернутся за студенческую парту? Да еще и где? Казахстан они выбрали по рекомендации своего сына, который какое-то время работал в Алматы фотографом.

– Сын показывал прекрасные фотографии из вашей страны, мы были под впечатлением, – говорит Майк. – После того как закончили свою работу в Гондурасе, приехали сюда. Учим новые языки, новые традиции, путешествуем, в общем, наслаждаемся жизнью. Моя жена прогрессирует очень хорошо! Когда мы еще были в США, она начала проходить курсы по изучению русского языка в YouTube, но пребывание в университете для нас эффективнее – здесь строгие сроки сдачи, нужно выполнять домашние задания.

Самым большим откровением для американской четы в Казахстане стало поведение молодежи в общественном транспорте:

– Мы были сильно впечатлены манерами молодых людей в автобусах. Мне не кажется, например, что я старый, но они всегда уступают место, а я пытаюсь отказаться! Очень удивило, что люди здесь такие добрые. Вообще передвигаться по городу легко, транспорт доступный и дешевый. Раньше у нас было свое авто, когда мы выезжали в магазин, то закупались основательно, на месяц, сейчас покупаем ограниченное количество продуктов. С другой стороны, используем покупки с умом.

– Как вам учиться рядом с молодыми?

– Мы не смотрим на возраст, наша задача здесь – обучаться. Вообще, образование не должно иметь никаких возрастных барьеров! Для меня поддержание мозговой активности позволяет чувствовать себя молодым. Мы не богачи, но можем позволить себе учиться в Казахстане.

Несмотря на то что в городе довольно много англоговорящих экспатов, студенты из США избегают шумных сборищ, их устраивает мерное течение жизни:

– Мы не ходим на вечеринки. Я из деревенской местности, поэтому яркие огни, тусовки не для меня, – поясняет Майк. – Любим быть дома, пить кофе, смотреть телевизор, разговаривать друг с другом.

Супруга Хак хи добавляет, что учить язык помогают все вокруг – от продавцов в магазинах до таксистов. В свою очередь, Майк в свободное время обучает желающих вин-чун, это стиль боевых искусств, вышедший из кунг-фу. Пара окончит свой языковой курс в мае следующего года. Они еще не решили, пойдут ли на новый уровень или начнут учить казахский язык, а пока просто наслаждаются пребыванием в городе яблок.

“Всё не так, как я думал”

37-летний католический священник Эдуардо КОРТИНА  сегодня обычный студент. В Алматы приехал летом из испанского городка Эльче. Сначала изучал русский, сейчас приступил к казахскому языку. На занятия ходит в неизменной пасторской рубашке, скромен, улыбчив.

– Думаю, знать другие культуры и языки – это очень интересно, – отвечает на вопрос, как вас сюда занесло, Эдуардо. – Это богатство души человека. Я начал изучать русский в Москве, продолжил здесь. Так как мой испанский друг работает в Алматы, мне было проще приехать именно сюда. Ожидал, что будет большая разница в культуре, привычках, укладе жизни – все же здесь Азия, а я никогда раньше не бывал в этом регионе. Но оказалось, что все не так, как я представлял.

Интересуюсь: не шло ли вразрез с его религиозными убеждениями ехать в страну, где большая часть населения исповедует ислам?

– Вероисповедание – это действительно очень важная сфера для человека, но мне кажется, что всегда должен быть диалог между культурами и религиями. Я знал, что ваш Президент постоянно говорит о мультикультурализме, толерантности и у вас проживает множество народностей.

Как выяснилось, Кортина – страстный футбольный болельщик, болеет за клуб “Валенсия”. Говорит, что был рад за “Астану”, когда та прошла в групповой раунд Лиги чемпионов. Планирует сходить на алматинский стадион на одну из футбольных игр.

Эдуардо, который привык нести учение Божье и свои знания пастве, теперь сам ходит в учениках. Нынешняя жизнь испанца в Алматы заключается в прилежании и молении, большего ему пока и не надо.

 “Останусь делать бизнес”

21-летний Тан МЭНЬЭН (на фото) делит комнату общежития еще с тремя студентами из Китая. Восторгается буквально всем – и нашими горами, и местным транспортом, ему тут все по вкусу. Вот он, страшный сон сторонников теории заговора – влившийся в наше общество житель Поднебесной, который по своему потенциалу не уступает местным! Это, конечно, шутки, но Тан действительно всё схватывает на лету, быстро соображает, мастер побалагурить, располагает к себе мгновенно. Для общего удобства просит, чтобы его называли Андреем.

– Говорю родителям: у меня все хорошо, не беспокойтесь обо мне, – улыбается Тан-Андрей. – Вообще, я люблю самостоятельность.

Тан родом из живописной провинции Хунань на юго-востоке Китая. Перед тем как приехать в Алматы, работал официантом в кафе, в Пекине, там же подружился с бухгалтером из Украины, у которого и понабрался азам русского языка. Очень боится холода, именно поэтому выбрал Казахстан, а не Россию для совершенствования нового для себя языка. Он один из тех редких клиентов местных “бомбил”, который сам рад вступить в диалог. Лишь бы поупражняться в использовании языка. Интересно, что на улицах его принимают за своего. Он, как свой, пытается ответить на казахском или русском, подводит только акцент. Несмотря на обилие китайских ресторанов в Алматы, в них он еще не захаживал, говорит, студенческая жизнь не расположена к шику. Пищу готовит сам и с сожалением сообщает: “У меня нет шанса попробовать казахские блюда, потому что пока у меня нет казахского друга и он не пригласил меня в гости”.

После прохождения языковой подготовки хочет поступать в КазНУ на экономический факультет, к тому времени планирует довести знания языка до комфортного владения. Мечтательно говорит: “Может, в будущем останусь делать бизнес здесь, так как Алматы – красивый и замечательный город”.

Студенческая жизнь

В КазНУ иностранные студенты едут учиться начиная с 1985 года. Сейчас на кафедре языковой и общеобразовательной подготовки иностранцев, которая входит в факультет довузовского образования, обучаются 175 человек. Из них 30 – штурмуют казахский язык, остальные – русский. Они изучают языки для поступления в национальный университет, либо по программам обмена между вузами, либо для себя.

По словам профессора кафедры Жанар НУРШАИХОВОЙ, в разные годы были различные географические тренды: африканский, азиатский и так далее. Так, во второй половине 1980-х приезжали студенты из Туниса, Алжира, Марокко и Камбоджы. В конце 1980-х пошли Нигерия, Эфиопия, Буркина-Фасо – африканские студенты тогда учились в классах, где на стенах еще висели портреты Ленина... В начале 90-х поехали наши соседи из КНР, в середине 90-х к ним добавились представители Японии и Южной Кореи. Начало 2000-х обозначилось появлением граждан Турции. Сегодня самые большие иностранные диаспоры в Алматы, изучающие языки, – это китайская, корейская и турецкая.

Легенда факультета – Такаги МАСАХИКО, он в 1996 году в возрасте 70 лет (!) начал изучать казахский язык. Врач по образованию приехал в Казахстан в качестве волонтера для участия в ликвидации Семипалатинского ядерного полигона. Язык он выучил. Более того, пригласил на работу в Японию преподавательницу казахского языка.

– Он прекрасно говорил по-казахски, его жена была хибакуси (так называют людей, которые пережили ядерный взрыв в Японии), она тоже приезжала в Казахстан, – вспоминает директор музея факультета Ирина САПРОНОВА. – Любил говорить: нет ничего дороже, чем жить в безъядерном мире.

Заведующая кафедрой, профессор Гульнара ИХСАНГАЛИЕВА отмечает, что за 30 лет (в этом году юбилей!) существования факультета было обучено и выпущено 4 500 слушателей из 85 стран мира, овладевших казахским и русским языками. Сегодня здесь обучаются люди разного возраста, конфессий, рода деятельности.

За много лет работы с иностранными студентами можно вспомнить массу комичных ситуаций, рассказывают сотрудники кафедры. Так, очень часто приезжие студенты в супермаркете путают яблочный уксус с яблочным соком, сухой корм для животных – с печеньем, жарят соленую селедку, варят немытую картошку и многое другое. Японцы удивляются тому, что в магазинах дают сдачу спичками или жвачками. А африканцы покупают тюль в качестве ткани для свадебного платья своим невестам. Так что учиться – это еще и весело!

Алматы

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи